1LDK

“6 People in a 1LDK” is a blog kept by:

.

Umeda Ayaka (translations)

Miyazawa Sae (translations)

Oku Manami (translations)

Masuda Yuka (translations)

Kobayashi Kana (translations)

Akimoto Sayaka (translations)

.

1LDK means a 1 Lounge Room, 1 Dining Room, 1 Kitchen house.

.

I don’t know how I’m gonna do all of these, so if anyone else decides to focus on one or two member’s updates and sends me their blog name, I’ll put the link up here if you want =)

I bags Sae XD

.

If you notice, that only one or two of my translations have the original image emoticons as the original posts, and the rest have similar or replacement text emoticons.. that’s because wordpress is an ass about images and it takes 3x longer for me to put those in and get them working right (no ugly border or HUGE gaps between them…) so it’s quicker this way.

.

If you want to see the original post of a translation, I should have the link in the coloured title of the post. If I remember to do it.

14 Responses to “1LDK Blog”


  1. 1 anni March 24, 2010 at 11:59 pm

    thanks so much for doing this
    i’ll be waiting for more sae posts

  2. 3 Kim March 25, 2010 at 2:38 pm

    OMG. Thank you sooooo much! :DDDD

  3. 5 Silver Rain March 25, 2010 at 2:55 pm

    Hi! I found you through saeyaka.com . I just love AKB blog translators. Care to exchange links? I’m at http://filipinoakbfan.blogspot.com

    • 6 Ashi March 25, 2010 at 3:33 pm

      Thank you! And sure, I’ve put your two AKB48 blogs in my links on the side =) I’ve looked at “I’m moving to Japan just because of AKB” more than once before, I just realised! =D Yoroshiku ne~

      • 7 Silver Rain March 25, 2010 at 7:52 pm

        Wow, thanks for visiting my blog then! And the links! I linked them both to you too. Let’s support each other then! Keep up the great work, I just love reading AKB blog translations!

  4. 8 bonta March 28, 2010 at 8:42 pm

    thank you sooooooooooo much :D
    i was once dreaming for yuka and maachan to have their own public blog, and when 1 ldk’s out,

    *HAPPY YAAAY

    sadly i don’t understand the moon language,
    and this blog is a
    MAAgnificent one

    (sorry wordsmith for using your words here)

    • 9 Ashi March 29, 2010 at 2:28 am

      Haha really?
      Cool =D
      I’m starting to like Maachan more now that I’ve started doing this. I want to know what she’s thinking and feeling cos it’s hard to tell with her sometimes =P
      Thank you for reading =D

  5. 10 Bokchoy March 30, 2010 at 11:05 am

    Yay~

    Happy thanks for this ne~

    Office48 is finally getting off their asses and doing something XDD

  6. 11 Edward Powell December 23, 2010 at 10:09 pm

    Thanks a lot for this posts. I’m starting being a translator from Poland and I know that I have to learn a lot. I will subscribe to RSS your blog. Thanks one more time.

  7. 12 tabahiko July 31, 2011 at 5:10 am

    Hi, I performed dance”AKB48” at wedding party.
    AKB48 is very famous idol in Asia.
    I succeed to please guests.
    AKB48 has something attractive.

    Thank you.

  8. 13 Katrin July 29, 2013 at 9:02 am

    http://www.kougakuin.jp/books/index.htm
    Hello there! Quick question that’s entirely off topic. Do you know how to make your site mobile friendly? My site looks weird when browsing from my iphone 4. I’m
    trying to find a template or plugin that might be able to
    correct this problem. If you have any suggestions, please share.
    Cheers!

  9. 14 Viola January 3, 2015 at 6:44 am

    You post interesting posts here. Your page deserves much more visitors.
    It can go viral if you give it initial boost, i know very useful tool that can help you, just type in google:
    svetsern traffic tips


Leave a comment




April 2024
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

RSS Sayumi’s Blog

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.

RSS Intl Wota Feed

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.